{"componentChunkName":"component---src-templates-law-changes-tsx","path":"/de/law-changes/2024-25/","result":{"data":{"locales":{"edges":[{"node":{"ns":"article","data":"{\"Applying the Laws\":\"Anwendung der Gesetze\",\"National FAs which produce a translated version of the Laws of the Game using this format are invited to send a copy to The IFAB (stating clearly on the front cover that it is that national FA’s official translation) so it can be posted on The IFAB website for use by others.\":\"Nationale FAs, die eine übersetzte Version der Spielregeln in diesem Format erstellen, werden gebeten, eine Kopie an das IFAB zu senden (auf der Titelseite wird deutlich angegeben, dass es sich um die offizielle Übersetzung des nationalen FA handelt), damit sie auf der IFAB-Website veröffentlicht werden kann zur Verwendung durch andere.\",\"National FAs which translate the Laws of the Game can obtain the layout template for the 2020/21 edition of the Laws from The IFAB by contacting: info@theifab.com.\":\"Nationale FAs, die die Spielregeln übersetzen, können die Layoutvorlage für die Ausgabe 2020/21 der Gesetze vom IFAB erhalten, indem sie sich an folgende Adresse wenden: info@theifab.com.\",\"Notes and\":\"Notizen und\",\"Notes to the laws\":\"Hinweise zu den Gesetzen\",\"Official languages\":\"Offizielle Sprachen\",\"Other languages\":\"Andere Sprachen\",\"Players have a major responsibility for the image of the game and the team captain should play an important role in helping to ensure that the Laws and referees’ decisions are respected.\":\"Die Spieler tragen eine große Verantwortung für das Image des Spiels, und der Mannschaftskapitän sollte eine wichtige Rolle dabei spielen, sicherzustellen, dass die Entscheidungen der Gesetze und Schiedsrichter eingehalten werden.\",\"The IFAB publishes the Laws of the Game in English, French, German and Spanish. If there is any divergence in the wording, the English text is authoritative.\":\"Das IFAB veröffentlicht die Spielregeln in Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch. Bei Abweichungen im Wortlaut ist der englische Text maßgebend.\",\"The same Laws apply in every match in every confederation, country, town and village and, apart from the Modifications permitted by The IFAB (see ‘Modifications to the Laws’), the Laws must not be modified or changed, except with the permission of The IFAB.\":\"Die gleichen Gesetze gelten für jedes Spiel in jeder Konföderation, jedem Land, jeder Stadt und jedem Dorf. Abgesehen von den vom IFAB zugelassenen Änderungen (siehe „Änderungen der Gesetze“) dürfen die Gesetze nur mit Genehmigung von geändert oder geändert werden Das IFAB.\",\"Those who are educating match officials and other participants, should emphasise that:\":\"Diejenigen, die Spielbeauftragte und andere Teilnehmer ausbilden, sollten Folgendes betonen:\",\"everyone must respect the match officials and their decisions, remembering and respecting \\u0003 that referees are human and will make mistakes\":\"Jeder muss die Schiedsrichter und ihre Entscheidungen respektieren und sich daran erinnern und respektieren, dass Schiedsrichter Menschen sind und Fehler machen\",\"modifications\":\"Änderungen\",\"referees should apply the Laws within the ‘spirit’ of the game to help produce fair and safe matches\":\"Schiedsrichter sollten die Gesetze im „Geist“ des Spiels anwenden, um faire und sichere Spiele zu erzielen\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"calendar","data":"{\"Grid view\":\"Raster-Ansicht\",\"List view\":\"Listenansicht\",\"Calendar\":\"Kalender\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"audio","data":"{\"Laws of the game - audio\":\"Spielregeln - audio\",\"Audio files\":\"Audiodateien\",\"Download\":\"Herunterladen\",\"Download audio file\":\"Audiodatei herunterladen\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"contact","data":"{\"Contact\":\"Kontakt\",\"Zürich\":\"Zürich\",\"Switzerland\":\"Schweiz\",\"General Enquiries\":\"Allgemeine Anfragen\",\"Media Enquiries\":\"Medienanfragen\",\"Law Enquiries\":\"Rechtliche Anfragen\",\"Webshop Enquiries\":\"Webshop Anfragen\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"cookies","data":"{\"Preference Center\":\"Preference Center\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"documents","data":"{\"Related Documents\":\"Verwandte Dokumente\",\"Download\":\"Herunterladen\",\"Documents\":\"Dokumente\",\"Go to link\":\"Link öffnen\",\"ALL YEARS\":\"ALLE JAHRE\",\"ALL LANGUAGES\":\"ALLE SPRACHEN\",\"ALL DOCUMENT TYPES\":\"ALLE KATEGORIEN\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"law-changes","data":"{\"Law changes\":\"Regel­änderungen\\n\",\"Changes Affecting Multiple Laws\":\"Änderungen, die mehrere Regeln betreffen\",\"Individual Law changes\":\"Änderungen an einzelnen Regeln\",\"Documents and Links\":\"Dokumente und Links\",\"Full presentation\":\"Präsentation\",\"Loading\":\"Laden\",\"PRESENTATION_PATH_24n25\":\"/embed/54722/DEErl%C3%A4uterungzuRegel%C3%A4nderungen?status=Published&itemId=54689&pageIndex=0?autoStart=true&muted=true&allow=encrypted-media&allowFullScreen=true\",\"PRESENTATION_PATH_25n26\":\"https://red.fifa.com/public-app?id=lex_auth_01434676658785484848\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"home","data":"{\"Football laws\":\"Offizielle\",\"and regulations\":\"Fußballregeln\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"glossary","data":"{\"Glossary\":\"Glossar\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"laws","data":"{\"Law\":\"Regel\",\"Amendment period\":\"Änderungszeitraum\",\"National competitions\":\"Nationale Wettbewerbe\",\"You are about to change to another season\":\"Sie sind dabei, die Saison zu wechseln.\",\"Meters\":\"Meter\",\"Yards\":\"Yards\",\"National\":\"National\",\"International\":\"International\",\"None\":\"Keine\",\"FAQs\":\"Häufige Fragen\",\"ongoing\":\"AKTUELL\",\"completed\":\"BEENDET\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"logapp","data":"{\"ALL THE LAWS OF \\nFOOTBALL NOW\\nAVAILABLE IN ONE APP\":\"ALLE SPIELREGELN –\\nJETZT VERFÜGBAR\\nIN EINER APP\",\"mobile_title\":\"ALLE SPIELREGELN – JETZT VERFÜGBAR IN EINER APP\",\"With the official app of the ifab, you can always access the laws of the game wherever you are - \":\"MIT DER <strong class=\\\"font-bold\\\">OFFIZIELLEN IFAB-APP</strong> HAST DU IMMER ZUGRIFF AUF DIE SPIELREGELN, EGAL WO DU BIST \",\"online and offline!\":\"ONLINE UND OFFLINE!\",\"about the app\":\"ÜBER DIE APP\",\"OUR APP ALLOWS YOU TO:\":\"MIT UNSERER APP KANNST DU:\",\"slide-title-1\":\"DIE GESAMTEN SPIELREGELN\",\"slide-subtitle-1\":\"auf deinem mobilen Gerät (online und offline) abrufen\",\"slide-title-2\":\"DIE NEUESTEN ÄNDERUNGEN\",\"slide-subtitle-2\":\"mit der vorherigen Ausgabe vergleichen\",\"slide-title-3\":\"ALLE AKTUELLEN REGELÄNDERUNGEN LESEN\",\"slide-subtitle-3\":\"(mit Erklärungen)\",\"slide-title-4\":\"DEIN WISSEN ZU DEN REGELN\",\"slide-subtitle-4\":\"im Q&A-Bereich testen\",\"slide-title-5\":\"EIGENE NOTIZEN MACHEN\",\"slide-subtitle-5\":\"und deine Lieblingskapitel markieren\",\"slide-title-6\":\"ZWISCHEN SPRACHEN\",\"slide-subtitle-6\":\"und/oder Regeleditionen wechseln\",\"Download the app and learn more about the Laws\":\"App herunterladen und mehr über die Spielregeln erfahren\",\"google-play-link\":\"https://play.google.com/store/apps/details?id=com.theifab.lawsofthegame&hl=de&gl=DE\",\"apple-app-store-link\":\"https://apps.apple.com/de/app/spielregeln/id1464911972\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"menu","data":"{\"Introduction\":\"Einführung\",\"The Laws of the Game of association football 20/21\":\"Spielregeln des Association Football 20/21\",\"Laws of the game\":\"Spielregeln\",\"About the laws\":\"Über die Spielregeln\",\"Notes and modifications\":\"Anmerkungen und Regelvarianten\",\"Laws 1-17\":\"Laws 1-17\",\"VAR protocol\":\"VAR-Protokoll\",\"FIFA Quality Programme\":\"FIFA-Qualitätsprogramm\",\"Temporary amendment (COVID)\":\"Vorübergende Änderung (COVID)\",\"Glossary\":\"Glossar\",\"Guidelines for match officials\":\"Praktischer Leitfaden für Spieloffizielle\",\"Law changes\":\"Regeländerungen\",\"Latest Law changes\":\"Neueste Regeländerungen\",\"Law changes explained\":\"Regeländerungen erklärt\",\"Documents\":\"Dokumente\",\"News\":\"Nachrichten\",\"Download mobile app\":\"App herunterladen\",\"Visit webshop\":\"Webshop\",\"Join us!\":\"Folgen Sie uns!\",\"Terms of service\":\"Nutzungsbedingungen\",\"Privacy policy\":\"Datenschutzrichtlinie\",\"Cookie policy\":\"Cookie-Richtlinie\",\"Accessibility statement\":\"Barrierefreiheits­erklärung\",\"Go back\":\"Zurück\",\"Back to top\":\"Zurück nach oben\",\"View latest changes\":\"Neueste Änderungen\",\"Related documents\":\"Verwandte Dokumente\",\"Explanation\":\"Erklärung\",\"You are about to change to another season.\":\"Sie sind dabei, die Saison zu wechseln.\",\"OK\":\"Okay\",\"Latest news\":\"Neueste Nachrichten\",\"Show less\":\"Weniger anzeigen\",\"Show more\":\"Mehr anzeigen\",\"X newsfeed\":\"X-Newsfeed\",\"Facebook newsfeed\":\"Facebook-Newsfeed\",\"Related articles\":\"Verwandte Nachrichten\",\"Amended text\":\"Geänderter Text\",\"Contact\":\"Kontakt\",\"Trials\":\"TESTS\",\"Organisation\":\"ORGANISATION\",\"Background\":\"HINTERGRUND\",\"Work process\":\"ARBEITSPROZESS\",\"Editorial changes\":\"Redaktionelle Änderungen\",\"Notes on the Laws of the Game\":\"ANMERKUNGEN ZU DEN SPIELREGELN\",\"Modifications to the Laws\":\"REGELVARIANTEN\",\"Temporary Laws\":\"Temporäre Regeln\",\"Additional Substitutes\":\"Zusätzliche Auswechslungen\",\"Calendar\":\"Kalender\",\"All documents\":\"Alle Dokumente\",\"PDF Downloads\":\"PDF-Downloads\",\"Notes on the Laws\":\"Anmerkungen zu den Spielregeln\",\"General Modifications\":\"Allgemeine Regelvarianten\",\"‘Only the captain’ guidelines\":\"Leitlinien zur Kapitänsregelung\",\"Guidelines for Temporary Dismissals\":\"Leitlinien für Zeitstrafen\",\"Guidelines for Return Substitutes\":\"Leitlinien für Rückwechsel\",\"Additional permanent concussion substitutions protocol\":\"Protokoll für zusätzliche dauerhafte Auswechslungen wegen Gehirnerschütterung\",\"Deliberate heading\":\"ABSICHTLICHES KOPFBALLSPIEL\",\"Body cameras\":\"Bodycams\",\"Professional level\":\"Profifussball\",\"Grassroots level\":\"Breitenfussball \",\"ONLY THE CAPTAIN CAN APPROACH THE REFEREE\":\"NUR DER KAPITÄN DARF SICH AN DEN SCHIEDSRICHTER WENDEN\",\"COOLING-OFF PERIODS\":\"BERUHIGUNGSPAUSEN\",\"GOALKEEPER HOLDING THE BALL FOR TOO LONG\":\"ZU LANGES BALLHALTEN DES TORHÜTERS\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"not-found","data":"{\"Page Not \\n Found\":\"Seite Nicht \\n Gefunden\",\"Sorry, the page you requested cannot be found.\":\"Die von Ihnen angeforderte Seite kann leider nicht gefunden werden.\",\"Back to home\":\"Zurück\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"news","data":"{\"News\":\"Nachrichten\",\"Facebook newsfeed\":\"Facebook-Newsfeed\",\"Follow\":\"Folgen\",\"Latest IFAB News\":\"Neueste IFAB Nachrichten\",\"Latest News\":\"Neueste Nachrichten\",\"Show less\":\"Weniger anzeigen\",\"Show more\":\"Mehr anzeigen\",\"Related Articles\":\"Verwandte Nachrichten\",\"Back\":\"Zurück\",\"See article\":\"Siehe Artikel\",\"X newsfeed\":\"X-Newsfeed\"}","language":"de"}},{"node":{"ns":"search","data":"{\"No results.\":\"Keine Ergebnisse.\",\"Loading\":\"Laden\",\"All\":\"Alle\",\"Changes and Trials\":\"Änderungen und Tests\",\"Documents\":\"Dokumente\",\"Search result\":\"Suchergebnis\",\"Search\":\"Suchen\"}","language":"de"}}]}},"pageContext":{"season":"2024/25","remoteSlug":"2024-25","multiLawChanges":[],"singleLawChanges":[{"season":{"season":"2024/25","slug":"2024-25"},"id":"DatoCmsLawChange-T6ZiseXXRf68Rc7uvUxVRw-de","affectsMultipleLaws":false,"changeTitle":"<div class=\"page\">\n  <div class=\"layoutArea\">\n    <div class=\"column\">\n      <p>Regel 1. Spielfeld</p>\n    </div>\n  </div>\n</div>","changeSummary":"<div class=\"page\">\n  <div class=\"layoutArea\">\n    <div class=\"column\">\n      <ul>\n        <li>Pr&auml;zisierung, dass das Signal der Torlinientechnologie (GLT), dass ein Tor erzielt wurde, dem Schiedsrichter auch auf dessen Ohrh&ouml;rer/Headset &uuml;bermittelt werden kann</li>\n      </ul>\n    </div>\n  </div>\n</div>","changeDetails":[{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-J84RByZ_RsaNif8hAnlyxg-de","title":"<p><strong>&Auml;nderung an Regel 1. Spielfeld </strong>&gt; 1.11 Torlinientechnologie (GLT)</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p><strong>GLT-Prinzipien</strong></p>\n  <p>(&hellip;)</p>\n  <p>Das Signal, dass ein Tor erzielt wurde, wird vom GLT-System unmittelbar und ausschliesslich den Spieloffiziellen &uuml;bermittelt (auf die Uhr des Schiedsrichters, durch Vibration und ein optisches Signal<code>, und/oder auf den Ohrh&ouml;rer/das Headset des Schiedsrichters</code>) und binnen einer Sekunde best&auml;tigt. Das Signal darf auch in den <em><code>Video Operation Room</code></em> <span style=\"text-decoration: line-through;\">(VOR) Video-&Uuml;berpr&uuml;fungsraum (V&Uuml;R)</span> &uuml;bermittelt werden.</p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Textergänzung","explanation":"<div class=\"page\">\n  <div class=\"layoutArea\">\n    <div class=\"column\">\n      <p>Pr&auml;zisierung, dass das GLT-Signal, dass ein Tor erzielt wurde, dem Schiedsrichter auch auf dessen Ohrh&ouml;rer/Headset &uuml;bermittelt werden kann.</p>\n    </div>\n  </div>\n</div>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 1","buttonLink":"/laws/latest/the-field-of-play/#goal-line-technology-glt"}]},{"season":{"season":"2024/25","slug":"2024-25"},"id":"DatoCmsLawChange-OMwsGQ5kRJmWcb3p6iZKaA-de","affectsMultipleLaws":false,"changeTitle":"<p>Regel 3. Spieler</p>","changeSummary":"<ul>\n  <li>Zulassung zus&auml;tzlicher dauerhafter Auswechslungen wegen Gehirnersch&uuml;tterung f&uuml;r Wettbewerbe&nbsp;</li>\n  <li>Erg&auml;nzung, dass jedes Team einen Kapit&auml;n haben muss, der eine identifizierende Armbinde tr&auml;gt</li>\n</ul>","changeDetails":[{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-ExKpCdl1RmeFifcZ1S_LyA-de","title":"<p><strong>&Auml;nderungen an Regel 3. Spieler </strong>&gt; 3.2 Anzahl Auswechslungen&nbsp;</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p><code><strong>Zus&auml;tzliche dauerhafte Auswechslungen wegen Gehirnersch&uuml;tterung</strong></code></p>\n  <p><code>Wettbewerbsorganisatoren d&uuml;rfen unter Einhaltung des Protokolls in &bdquo;Anmerkungen und Regelvarianten&ldquo; zus&auml;tzliche dauerhafte Auswechslungen wegen Gehirnersch&uuml;tterung zulassen.</code></p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Textergänzung (nach dem Abschnitt zu den Rückwechseln)","explanation":"<p>Wettbewerbsorganisatoren haben neu die M&ouml;glichkeit, zus&auml;tzliche dauerhafte Auswechslungen wegen Gehirnersch&uuml;tterung zu erlauben. Das genaue Protokoll ist in den Spielregeln unter &bdquo;Anmerkungen und Regelvarianten&ldquo; zu finden.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 3","buttonLink":"/laws/latest/the-players/#number-of-substitutions"},{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-ctiIlf-jQMSi4Lq5PEDO-Q-de","title":"<p><strong>&Auml;nderungen an Regel 3. Spieler </strong>&gt; 3.10 Teamkapit&auml;n</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p><code>Jedes Team muss einen Kapit&auml;n auf dem Spielfeld haben, der eine identifizierende Armbinde tr&auml;gt.</code> Der Teamkapit&auml;n geniesst weder einen Sonderstatus noch Privilegien, er tr&auml;gt vielmehr aber eine gewisse Verantwortung f&uuml;r das Verhalten seines Teams.</p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Textergänzung ","explanation":"<p>Die Teams m&uuml;ssen einen Kapit&auml;n haben, den der Schiedsrichter leicht identifizieren kann. Einzelheiten zur Kapit&auml;nsbinde sind in Regel 4 dargelegt.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 3","buttonLink":"/laws/latest/the-players/#team-captain"}]},{"season":{"season":"2024/25","slug":"2024-25"},"id":"DatoCmsLawChange-aB9zmxw4TFKJT8bmG1TMmg-de","affectsMultipleLaws":false,"changeTitle":"<div class=\"page\">\n  <div class=\"section\">\n    <div class=\"layoutArea\">\n      <div class=\"column\">\n        <p><span>Regel 4. Ausr&uuml;stung der Spieler</span></p>\n      </div>\n    </div>\n  </div>\n</div>","changeSummary":"<ul>\n  <li>Pr&auml;zisierung, dass die Spieler f&uuml;r die Gr&ouml;sse und Zweckdienlichkeit ihrer Schienbeinschoner selbst verantwortlich sind</li>\n  <li>Pr&auml;zisierung der Vorgaben f&uuml;r die obligatorische Kapit&auml;nsbinde</li>\n  <li>Erg&auml;nzung von &bdquo;Handschuhe&ldquo; unter &bdquo;Weitere Ausr&uuml;stungsteile&ldquo;</li>\n  <li>Verschiebung des Verweises auf Trainingshosen f&uuml;r Torh&uuml;ter von &bdquo;Zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung&ldquo; in &bdquo;Weitere Ausr&uuml;stungsteile&ldquo;</li>\n</ul>","changeDetails":[{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-LSnOEiC0TXKHYNm_WftbeQ-de","title":"<p><strong>&Auml;nderung an Regel 4. Ausr&uuml;stung der Spieler </strong>&gt; 4.2 Zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p>Die zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung eines Spielers besteht aus den folgenden einzelnen Gegenst&auml;nden:</p>\n  <ul>\n    <li>(&hellip;)</li>\n    <li>Schienbeinschoner &ndash; <em><code>Diese</code></em> <span style=\"text-decoration: line-through;\">diese</span> m&uuml;ssen aus einem geeigneten Material bestehen <code>und gen&uuml;gend gross sein, um</code><span style=\"text-decoration: line-through;\">, das</span> angemessenen Schutz <code>zu bieten</code> <span style=\"text-decoration: line-through;\">bietet</span>, und von den Stutzen abgedeckt werden<em><code>.</code></em> <code>Die Spieler sind f&uuml;r die Gr&ouml;sse und Zweckdienlichkeit ihrer Schienbeinschoner selbst verantwortlich.</code></li>\n    <li>(&hellip;)</li>\n  </ul>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Geänderter Text","explanation":"<p>Pr&auml;zisierung, dass die Spieler f&uuml;r die Gr&ouml;sse und Zweckdienlichkeit ihrer Schienbeinschoner selbst verantwortlich sind. Nach der entsprechenden Anpassung der Definition von Schienbeinschonern im Glossar wurde diese Information auch in den Regeltext aufgenommen.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 4","buttonLink":"/laws/latest/the-players-equipment/#compulsory-equipment"},{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-O2ZaxfKSQVe00ty_bTeZqw-de","title":"<p><strong>&Auml;nderung an Regel 4. Ausr&uuml;stung der Spieler </strong>&gt; 4.2 Zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p>Die zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung eines Spielers besteht aus den folgenden einzelnen Gegenst&auml;nden:</p>\n  <ul>\n    <li><span style=\"background-color: transparent; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant-ligatures: inherit; font-variant-caps: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0px;\">(&hellip;)</span></li>\n    <li>\n      <p>Schuhe</p>\n    </li>\n  </ul>\n  <p><code>Der Teamkapit&auml;n muss die vom zust&auml;ndigen Wettbewerbsorganisator ausgegebene oder genehmigte Armbinde oder eine einfarbige Armbinde tragen, auf der das Wort &bdquo;Captain&ldquo; oder der Buchstabe &bdquo;C&ldquo; oder eine entsprechende &Uuml;bersetzung steht, wobei die Schrift ebenfalls einfarbig sein muss (siehe auch &bdquo;Allgemeine Regelvarianten&ldquo;).</code></p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Textergänzung","explanation":"<p>Der Kapit&auml;n muss eine schlichte Armbinde tragen, die den Vorgaben von Regel 4 betreffend Slogans, Botschaften, Bilder und Werbung entspricht. Die Armbinde darf vom Wettbewerbsorganisator ausgegeben oder genehmigt werden.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 4","buttonLink":"/laws/latest/the-players-equipment/#compulsory-equipment"},{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-NMinKbYVT4Clv2wnpRUbGA-de","title":"<p><strong>&Auml;nderung an Regel 4. Ausr&uuml;stung der Spieler </strong>&gt; 4.2 Zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung und 4.4 Weitere Ausr&uuml;stungsteile</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p><strong>2. Zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung</strong></p>\n  <p>Die zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung eines Spielers besteht aus den<br />folgenden einzelnen Gegenst&auml;nden:</p>\n  <ul>\n    <li>(&hellip;)</li>\n  </ul>\n  <p><span style=\"text-decoration: line-through;\">Torh&uuml;ter d&uuml;rfen Trainingshosen tragen.</span></p>\n  <p>(&hellip;)</p>\n  <p><strong>4. Weitere Ausr&uuml;stungsteile</strong></p>\n  <p>Ungef&auml;hrliche Schutzausr&uuml;stung, z. B. <code>Handschuhe,</code> Kopfschutz, Gesichtsmasken oder Knie- und Armschoner aus weichen, leichten, gepolsterten Materialien, sowie Torh&uuml;term&uuml;tzen und Sportbrillen sind erlaubt. <code>Torh&uuml;ter d&uuml;rfen Trainingshosen tragen</code>.</p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Geänderter Text","explanation":"<p>Unter &bdquo;Weitere Ausr&uuml;stungsteile&ldquo; wurden &bdquo;Handschuhe&ldquo; erg&auml;nzt, da diese insbesondere von Torh&uuml;tern h&auml;ufig getragen werden. Der Verweis auf Trainingshosen f&uuml;r Torh&uuml;ter wurde von &bdquo;Zwingend vorgeschriebene Ausr&uuml;stung&ldquo; in &bdquo;Weitere Ausr&uuml;stungsteile&ldquo; verschoben, um zu pr&auml;zisieren, dass<br />Trainingshosen nicht zwingend sind.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 4","buttonLink":"/laws/latest/the-players-equipment/#other-equipment"}]},{"season":{"season":"2024/25","slug":"2024-25"},"id":"DatoCmsLawChange-a_9IgYW0S9emPnHVU8cOJQ-de","affectsMultipleLaws":false,"changeTitle":"<p>Regel 12. Fouls und sonstiges Fehlverhalten</p>","changeSummary":"<ul>\n  <li>Pr&auml;zisierung, dass Vergehen wegen unabsichtlichen Handspiels, die mit einem Strafstoss geahndet werden, gleich sanktioniert werden wie Fouls bei dem Versuch, den Ball zu spielen, oder bei einem Zweikampf um den Ball</li>\n</ul>","changeDetails":[{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-Wy7tNtdBR6eb8qwNQV-PrQ-de","title":"<p><strong>&Auml;nderungen an Regel 12. Fouls und sonstiges Fehlverhalten </strong>&gt; 12.3 Disziplinarmassnahmen</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p><strong>Verwarnung f&uuml;r unsportliches <em><code>Verhalten</code></em> <span style=\"text-decoration: line-through;\">Betragen</span></strong></p>\n  <p>Ein Spieler ist wegen unsportlichen <code><em>Verhaltens</em></code> <span style=\"text-decoration: line-through;\">Betragens</span> zu verwarnen, wenn er:</p>\n  <ul>\n    <li>(&hellip;)</li>\n    <li>ein Handspiel begeht, um einen aussichtsreichen Angriff zu verhindern oder zu unterbinden<code>, es sei denn, der Schiedsrichter entscheidet auf Strafstoss f&uuml;r ein Vergehen wegen unabsichtlichen Handspiels,</code></li>\n    <li><code>ein Tor oder eine offensichtliche Torchance des Gegners vereitelt und der Schiedsrichter auf Strafstoss f&uuml;r ein Vergehen wegen unabsichtlichen Handspiels entscheidet,</code></li>\n    <li>(&hellip;)</li>\n  </ul>\n  <p><strong>Feldverweisw&uuml;rdige Vergehen</strong></p>\n  <p>Spieler, <em><code>Einwechselspieler</code></em> <span style=\"text-decoration: line-through;\">Auswechselspieler</span> oder ausgewechselte Spieler, die eines der folgenden Vergehen begehen, werden des Feldes verwiesen:</p>\n  <ul>\n    <li>Verhindern eines Tors oder Vereiteln einer offensichtlichen Torchance des Gegners durch ein <code>Vergehen wegen absichtlichen Handspiels</code> <span style=\"text-decoration: line-through;\">Handspielvergehen</span> (mit Ausnahme des Torh&uuml;ters im eigenen Strafraum)</li>\n    <li><code>Verhindern eines Tors oder Vereiteln einer offensichtlichen Torchance des Gegners durch ein unabsichtliches Handspielvergehen ausserhalb des eigenen Strafraums</code></li>\n    <li>(&hellip;)</li>\n  </ul>\n  <p><strong>Verhindern eines Tors oder Vereiteln einer offensichtlichen Torchance</strong></p>\n  <p><span style=\"background-color: transparent; font-family: inherit; font-size: inherit; font-style: inherit; font-variant-ligatures: inherit; font-variant-caps: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0px;\">(&hellip;)</span></p>\n  <p>Wenn ein Spieler ein Tor oder eine offensichtliche Torchance des Gegners durch ein <code>Vergehen wegen absichtlichen Handspiels</code> <span style=\"text-decoration: line-through;\">Handspielvergehen</span> vereitelt, wird er unabh&auml;ngig vom Ort des Vergehens des Feldes verwiesen (mit Ausnahme des Torh&uuml;ters im eigenen Strafraum).</p>\n  <p><code>Wenn ein Spieler ein Tor oder eine offensichtliche Torchance des Gegners durch ein Vergehen wegen unabsichtlichen Handspiels vereitelt und der Schiedsrichter auf Strafstoss entscheidet, wird der fehlbare Spieler verwarnt.</code></p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Geänderter Text","explanation":"<p>Vergehen wegen unabsichtlichen Handspiels sind in der Regel auf den Versuch eines Spielers, den Ball regelkonform zu spielen, zur&uuml;ckzuf&uuml;hren. Wird bei solchen Vergehen auf Strafstoss entschieden, sollte der gleiche Grundsatz gelten wie f&uuml;r Vergehen (Fouls), bei denen der Spieler versucht, den Ball zu spielen, oder einen Zweikampf um den Ball f&uuml;hrt, d. h. eine Verwarnung f&uuml;r das Vereiteln einer offensichtlichen Torchance und keine Sanktion f&uuml;r das Verhindern oder Unterbinden eines aussichtsreichen Angriffs. Absichtliches Handspiel ist weiterhin ein feldverweisw&uuml;rdiges Vergehen, wenn auf Strafstoss entschieden wird, da es vergleichbar ist mit Halten, Ziehen, Stossen, einem Vergehen ohne M&ouml;glichkeit, den Ball zu spielen, etc.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 12","buttonLink":"/laws/latest/fouls-and-misconduct/#disciplinary-action"}]},{"season":{"season":"2024/25","slug":"2024-25"},"id":"DatoCmsLawChange-EOknmhyLSFyW5Tq6M1naJQ-de","affectsMultipleLaws":false,"changeTitle":"<p>Regel 14. Strafstoss</p>","changeSummary":"<ul>\n  <li>Pr&auml;zisierung, dass ein Teil des Balls die Mitte des Elfmeterpunkts ber&uuml;hren oder &uuml;berragen muss</li>\n  <li>Erg&auml;nzung, dass Vergehen von Mitspielern nur geahndet werden, wenn sie den Ausgang des Strafstosses beeinflussen (gleicher Grundsatz wie f&uuml;r Vergehen des Torh&uuml;ters)</li>\n</ul>","changeDetails":[{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-fDhlTPTERkKH5SdMKploGA-de","title":"<p><strong>&Auml;nderungen an Regel 14. Strafstoss </strong>&gt; 14.1 Ausf&uuml;hrung</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p>Der Ball muss ruhig <span style=\"text-decoration: line-through;\">auf dem Elfmeterpunkt</span> <code>am Boden</code> liegen, <code>wobei ein Teil des Balls die Mitte des Elfmeterpunkts ber&uuml;hren oder &uuml;berragen muss,</code> und die Torpfosten, die Querlatte und das Tornetz d&uuml;rfen sich nicht bewegen.</p>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Geänderter Text","explanation":"<p>Pr&auml;zisierung der Position des Balls bei einem Strafstoss, da es zu Streitigkeiten und/oder Verz&ouml;gerungen kommen kann, insbesondere, wenn der Elfmeterpunkt nicht kreisf&ouml;rmig ist. Ein Teil des Balls muss die Mitte des Elfmeterpunkts ber&uuml;hren oder &uuml;berragen (analog zu Eckst&ouml;ssen, bei denen der Ball innerhalb des Eckbereichs platziert werden muss, wobei er den Eckviertelkreis mindestens<br />&uuml;berragen muss). Wenn der Zustand des Spielfelds eine geringf&uuml;gige &Auml;nderung erfordert, entscheidet wie bei anderen Positionsfragen der Schiedsrichter.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 14","buttonLink":"/laws/latest/the-penalty-kick/#procedure"},{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-ek6DvZgpQWWUMjC-B5nlCA-de","title":"<p><strong>&Auml;nderungen an Regel 14. Strafstoss </strong>&gt; 14.2 Vergehen/Sanktionen</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p>(&hellip;)</p>\n  <p><strong>Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, bevor der Ball im Spiel ist, gelten folgende Bestimmungen:</strong></p>\n  <ul>\n    <li><code>Das Vergehen eines Mitspielers des Sch&uuml;tzen wird nur geahndet, wenn:</code>\n      <ul>\n        <li><code>es den Torh&uuml;ter eindeutig beeintr&auml;chtigt oder</code></li>\n        <li><code>der fehlbare Spieler den Ball spielt oder einen Zweikampf um den Ball f&uuml;hrt und dann ein Tor erzielt oder zu erzielen versucht oder eine Torchance kreiert.</code></li>\n      </ul>\n    </li>\n    <li><code>Das Vergehen eines Mitspielers des Torh&uuml;ters wird nur geahndet, wenn:</code>\n      <ul>\n        <li><code>es den Sch&uuml;tzen eindeutig beeintr&auml;chtigt oder</code></li>\n        <li><code>der fehlbare Spieler den Ball spielt oder einen Zweikampf um den Ball f&uuml;hrt und dies den Gegner daran hindert, ein Tor zu erzielen oder zu erzielen zu versuchen oder eine Torchance zu kreieren.</code></li>\n      </ul>\n    </li>\n    <li>(&hellip;)</li>\n  </ul>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Textergänzung","explanation":"<p>Vergehen durch Mitspieler sind insbesondere bei Spielen auf tieferen Stufen ohne unparteiische Schiedsrichterassistenten schwierig auszumachen und zu regeln. F&uuml;r den Video-Schiedsrichterassistenten sind sie jedoch leicht zu erkennen. W&uuml;rde Regel 14 strikt angewandt, m&uuml;ssten die meisten Strafst&ouml;sse wiederholt werden. Da Vergehen von Mitspielern den Ausgang eines Strafstosses nur selten beeinflussen (nur wenn der Ball ins Spiel zur&uuml;ckspringt), sollte daf&uuml;r der gleiche Grundsatz gelten wie f&uuml;r Vergehen des Torh&uuml;ters, d. h., sie werden nur geahndet, wenn es den Ausgang des Strafstosses beeinflusst.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 14","buttonLink":"/laws/latest/the-penalty-kick/#offences-and-sanctions"},{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-ea98-ugzSNaln1G9CjBtrA-de","title":"<p><strong>&Auml;nderungen an Regel 14. Strafstoss </strong>&gt; 14.3 Zusammenfassung</p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<p><img src=\"https://www.datocms-assets.com/43623/1716559144-ifbapp-900_table_penalty_kick_de-2.png\" /></p>","amendedTextHeader":"Geänderter Text","explanation":"<p>Vergehen durch Mitspieler sind insbesondere bei Spielen auf tieferen Stufen ohne unparteiische Schiedsrichterassistenten schwierig auszumachen und zu regeln. F&uuml;r den Video-Schiedsrichterassistenten sind sie jedoch leicht zu erkennen. W&uuml;rde Regel 14 strikt angewandt, m&uuml;ssten die meisten Strafst&ouml;sse wiederholt werden. Da Vergehen von Mitspielern den Ausgang eines Strafstosses nur selten beeinflussen (nur wenn der Ball ins Spiel zur&uuml;ckspringt), sollte daf&uuml;r der gleiche Grundsatz gelten wie f&uuml;r Vergehen des Torh&uuml;ters, d. h., sie werden nur geahndet, wenn es den Ausgang des Strafstosses beeinflusst.</p>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Regel 14","buttonLink":"/laws/latest/the-penalty-kick/#summary-table"}]},{"season":{"season":"2024/25","slug":"2024-25"},"id":"DatoCmsLawChange-ZJ-hcrXdRfO_XIWGTl8vvg-de","affectsMultipleLaws":false,"changeTitle":"<p>Leitlinien f&uuml;r Zeitstrafen</p>","changeSummary":"<ul>\n  <li>&Uuml;berarbeitung der Richtlinien, insbesondere zur Erg&auml;nzung, dass ein mit einer Zeitstrafe belegter Spieler erst bei einer Spielunterbrechung aufs Spielfeld zur&uuml;ckkehren darf, und zur Vereinfachung von System B</li>\n</ul>","changeDetails":[{"id":"DatoCmsLawChangeBlock-LvLrIE7cTtmccSpEwnQDnw-de","title":"<p><strong>Leitlinien f&uuml;r Zeitstrafen</strong></p>","hideAmendedTextHeader":false,"amendedText":"<blockquote>\n  <p><strong>Dauer der Zeitstrafe</strong></p>\n  <p>(&hellip;)</p>\n  <ul>\n    <li>Der Schiedsrichter sollte in die Zeitstrafe die Zeit einrechnen, die am Ende einer Halbzeit wegen Unterbrechungen (Auswechslungen, Verletzungen, <code>Torjubel</code> etc.) nachgespielt wird.</li>\n    <li>Die Wettbewerbsorganisatoren entscheiden, wer dem Schiedsrichter beim Stoppen der Zeitstrafen hilft, z. B. ein Delegierter, der vierte Offizielle, ein Schiedsrichterassistent oder allenfalls ein Teamoffizieller.</li>\n    <li>Nach Ablauf der Zeitstrafe darf der Spieler von der Seitenlinie aufs Spielfeld zur&uuml;ckkehren, sobald der Schiedsrichter <code>bei der n&auml;chsten Spielunterbrechung</code> die entsprechende Erlaubnis erteilt hat.</li>\n    <li>Wann ein Spieler zur&uuml;ckkehren darf, entscheidet allein der Schiedsrichter.</li>\n    <li>Ein Spieler, der eine Zeitstrafe verb&uuml;sst, darf erst nach Ablauf seiner Zeitstrafe ausgewechselt werden (sofern sein Team das Kontingent an Auswechslungen <code>und/oder Auswechselgelegenheiten (sofern zutreffend)</code> noch nicht ausgesch&ouml;pft hat).</li>\n  </ul>\n  <p></p>\n  <p>(&hellip;)</p>\n  <p><strong>System A: Zeitstrafen bei allen Verwarnungen</strong></p>\n  <ul>\n    <li>Alle verwarnungsw&uuml;rdigen Vergehen werden mit einer Zeitstrafe geahndet.</li>\n    <li>Ein Spieler, der im selben Spiel zum zweiten Mal verwarnt wird:\n      <ul>\n        <li>erh&auml;lt eine zweite Zeitstrafe und wird nach ihrem Ablauf vom Spiel ausgeschlossen,</li>\n        <li>darf nach Ablauf der zweiten Zeitstrafe durch einen Einwechselspieler ersetzt werden, sofern sein Team das Kontingent an Auswechslungen <code>und/oder Auswechselgelegenheiten (sofern zutreffend)</code> noch nicht ausgesch&ouml;pft hat (weil das Team mit der zweimaligen Unterzahl w&auml;hrend der Zeitstrafen bereits bestraft wurde).</li>\n      </ul>\n    </li>\n  </ul>\n  <p><strong>System B: Zeitstrafen bei bestimmten Verwarnungen*</strong></p>\n  <ul>\n    <li>Nur bestimmte verwarnungsw&uuml;rdige Vergehen werden mit einer Zeitstrafe geahndet.</li>\n    <li>Alle anderen verwarnungsw&uuml;rdigen Vergehen werden mit einer gelben Karte ohne Zeitstrafe bestraft.</li>\n    <li><code>Ein Spieler, der im selben Spiel zweimal verwarnt wird, wird des Feldes verwiesen, selbst wenn eine oder beide Verwarnungen f&uuml;r ein Vergehen ausgesprochen wurden, das mit einer Zeitstrafe geahndet wurde.</code></li>\n  </ul>\n  <p><em></em></p>\n  <p><em>*F&uuml;r einige Wettbewerbe kann es sinnvoll sein, Zeitstrafen auf verwarnungsw&uuml;rdige Vergehen zu beschr&auml;nken, die allein das Verhalten betreffen wie:</em></p>\n  <ul>\n    <li><em>Simulieren,</em></li>\n    <li><em>absichtliches Verz&ouml;gern der Spielfortsetzung durch das gegnerische Team,</em></li>\n    <li><em>Protestieren, verbale &Auml;usserungen oder Gesten,</em></li>\n    <li><em>Verhindern oder Unterbinden eines aussichtsreichen Angriffs durch Halten, Ziehen, Stossen oder </em><code>absichtliches</code> <em>Handspiel,</em></li>\n    <li><em>unzul&auml;ssiges Ant&auml;uschen bei der Ausf&uuml;hrung eines Strafstosses durch den Sch&uuml;tzen.</em></li>\n  </ul>\n</blockquote>","amendedTextHeader":"Textergänzung","explanation":"<ul>\n  <li>Zur Vereinfachung des Vorgehens bei Zeitstrafen darf ein mit einer Zeitstrafe belegter Spieler nach Ablauf seiner Zeitstrafe erst bei einer Spielunterbrechung aufs Spielfeld zur&uuml;ckkehren und nicht, wenn der Ball im Spiel ist.</li>\n  <li>Wenn eine Zeitstrafe am Ende der ersten Halbzeit der Verl&auml;ngerung noch nicht abgelaufen ist, l&auml;uft sie zu Beginn der zweiten Halbzeit der Verl&auml;ngerung weiter (eine am Ende der zweiten Halbzeit der Verl&auml;ngerung nicht abgelaufene Zeitstrafe wird nicht auf das Elfmeterschiessen &uuml;bertragen, da es dort keine Zeitstrafen gibt).</li>\n  <li>System B, bei dem nur bestimmte Vergehen mit einer Zeitstrafe geahndet werden, wurde insofern vereinfacht, als ein Spieler nach zwei beliebigen verwarnungsw&uuml;rdigen Vergehen im selben Spiel (dauerhaft) des Feldes verwiesen wird.</li>\n  <li>&bdquo;Handspiel&ldquo; heisst in der Liste der Vergehen, die mit einer Zeitstrafe wegen Verhinderns oder Unterbindens eines aussichtsreichen Angriffs geahndet werden k&ouml;nnen (System B), neu &bdquo;absichtliches Handspiel&ldquo;.</li>\n</ul>","swapBlocks":false,"buttonText":"Siehe Leitlinien für Zeitstrafen","buttonLink":"/laws/latest/guidelines-for-temporary-dismissals/"}]}],"canonicalUrl":"https://www.theifab.com/de/law-changes/latest/","language":"de","i18n":{"language":"de","languages":["en","de","es","fr"],"defaultLanguage":"en","generateDefaultLanguagePage":false,"routed":true,"originalPath":"/law-changes/2024-25","path":"/de/law-changes/2024-25"}}},"staticQueryHashes":["1318563557","4173736989","643282360"]}